11.10.01

Anthrax ou Antraz?


Uma mensagem enviada pelo tradutor Guilherme Basílio esclarece um ponto importante. Escreve ele:

"ANTHRAX (inglês) não é ANTRAZ, e sim CARBÚNCULO em português; para complicar,

ANTRAZ (português) não é ANTHRAX. É, imagine, CARBUNCLE em inglês.Como disse o esquartejador, vamos por partes:

ANTRAZ é português (em inglês, a doença chama-se CARBUNCLE): uma furunculose, infecção cutânea normalmente por Stafilococus aureus caracterizada pela presença de vários furúnculos no mesmo ponto da pele. Como qualquer furúnculo, é incômodo mas de evolução benigna.

ANTHRAX é inglês (em português, a doença chama-se CARBÚNCULO): doença infecciosa bacteriana zoonótica causada pelo Bacillus anthracis ou seus esporos que, ocasionalmente, se transmite ao homem por contato acidental com a pele, por ingestão ou por inalação.

A infecção humana mais comum é o carbúnculo cutâneo (pele) que geralmente se cura de forma espontânea embora, raramente, possa progredir para um acomentimento sistêmico, comprometendo as meninges com alto índice de letalidade.

A forma gastrintestinal adquire-se pela ingestão de carne contaminada mal cozida, e também tem letalidade importante.

Por fim, a infecção pulmonar, adquirida pela inalação, que rapidamente evolui para uma infecção sistêmica que quase sempre é fatal.

O CARBÚNCULO, tradicionalmente, é doença ocupacional, posto que praticamente só é contraído por quem manipula carcaças, peles ou couros de animais contaminados. Em inglês, além de ANTHRAX, tem os nomes de WOOL SORTER ou RAG SORTER DISEASE - doença do separador de lã (wool) ou doença do separador de couros (rag).

É este último, o Bacillus anthracis, que vem sendo modificado em laboratório para fins de guerra bacteriológica, visando à disseminação pandêmica do CARBÚNCULO.

Lamentavelmente, até o Aurélio errou e define o verbete ANTRAZ como a infecção causada pelo Bacillus anthracis, o que é frontalmente desmentido pela literatura médica. A palavra ANTRAX não existe em português."

Fontes:
Dicionário Médico Dorland, Editora Manole (18a edição)
Dicionário Médico Stedman, Editora Koogan


Nenhum comentário: