5.7.05



Blog também é cultura

Sabe aqueles compositores que você acha que são só seus, que só você conhece? Pois acabo de descobrir lá no blog do Pontual, ligeiramente chocada, que Nick Drake, um dos *meus*, é cult em Nova York.

É dele uma das minhas músicas favoritas, e uma das mais sentidas que conheço, Day is Done; o Pontual a subiu para cá, onde pode ser ouvida na íntegra.

Muita música boa, aliás: o New York on Time está excelente. Fui lá rapidinho só para dar os parabéns ao autor pela entrevista com Thomas Cahill, na Globo News, e acabei ficando um tempão.

Uma das coisas que me prendeu foi a tradução que o Jorge Pontual fez de L'Invitation au Voyage, meu Baudelaire favorito (bom: meu e da torcida do Flamengo, mas fazer o quê? o poema é lindo mesmo):
O Convite à viagem

Sonha, alma irmã,
A loucura sã
De termos lá nosso leito!
Amar sem correr,
Amar e morrer
No país que é do teu jeito!
O sol desses céus
Cintila entre véus
E tem pra mim o encanto
Do olhar de luz
Que trai e seduz
Brilhando através do pranto.

Lá, tudo é ordem, beleza,
Luxo, calma e prazer.

Móveis ancestrais,
Polidos metais
Emolduram nossa cama;
A mais rara flor
Casa seu odor
Ao leve aroma do âmbar;
Tetos de cetim,
Espelhos sem fim,
Esplendores do Oriente,
Tudo fala então
Rente ao coração
Na doce língua da gente.

Lá, tudo é ordem, beleza,
Luxo, calma e prazer.

Vês neste canal
Dormir esta nau
De coração vagabundo?
É para atender
Teu menor querer
Que ela vem do fim do mundo!
Ao entardecer,
O sol ao morrer
Tinge cais, cidade, nave
De ouro e açafrão.
Os dias se vão
Numa luz quente e suave.

Lá, tudo é ordem, beleza,
Luxo, calma e prazer.
Gostei muito da tradução, mas não fiquei feliz com o refrão (é refrão, pois não?); além do ritmo exato, Baudelaire rima beauté (beleza) com volupté (volúpia, prazer) e eu amo esta rima.

Senti falta dela na tradução, de resto ótima.

Agora estou dando tratos à bola para imaginar qual seria a saída para o dilema, já que a tradução do Ivan Junqueira, mais rigorosa, também não me satisfaz:
Lá, tudo é paz e rigor,
Luxo, beleza e langor.
Não, não.

Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.


Tou pensando.

Nenhum comentário: