27.6.02



Tá explicado!




A querida Gata das Pantufas explica, lá de Portugal, um mistério lingüístico que sempre me atormentou:

» » Os telhados das casas não tinham forro e as madeiras que os sustentavam eram o melhor lugar para os animais se aquecerem; cães, gatos e outros animais de pequeno porte como ratos e besouros. Quando chovia começavam as goteiras e os animais pulavam para o chão. Assim, a nossa expressão "está a chover canivetes" tem seu equivalente em inglês em "it's raining cats and dogs". Para não sujar as camas, inventaram uma espécie de cobertura, que se transformou no dossel.

Agora eu só preciso descobrir por que, em português, nós dizemos que está chovendo canivete...

Nenhum comentário: